The Vietnamese word "đại ngôn" can be translated to English as "bombastic" or "talking big." It is often used to describe someone who speaks in an exaggerated, pompous, or overly grand style, often to impress others or to make themselves seem more important than they really are.
In more advanced contexts, "đại ngôn" can refer to speeches or writing that are not only exaggerated but also lack depth or genuine substance. It may imply a criticism of the speaker’s lack of sincerity or authenticity.
While "đại ngôn" primarily means "bombastic" or "talking big," it can also carry a slightly negative connotation, implying that the speaker is full of hot air or not being genuine in their claims.